Save this PDF as:

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:



1 PARA USO PROFESIONAL ÚNICAMENTE BABNTMC1 For your safety and continued enjoyment of this product, always read the instruction book carefully before using. MiraCurl MiraCurl Para su seguridad y para disfrutar plenamente de este producto, siempre lea las instrucciones cuidadosamente antes de usarlo. BABNTMC1 FOR PROFESSIONAL USE ONLY BABNTMC1 IB-12152B.indd 1-2

2 IMPORTANT SAFEty INSTRUCTIONS When using electrical appliances, especially when children are present, basic safety precautions should always be TAKEN, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. KEEP AWAY FROM WATER. DANGER Any appliance is electrically live even when the switch is off. To reduce the risk of death by electric shock: 1. Always unplug appliance immediately after using. 2. Do not use while bathing or in the shower. 3. do not place or store appliance where it can fall or be pulled into a tub or sink. 4. do not place in, or drop into, water or other liquids. 5. if an appliance falls into water, unplug it immediately. Do not reach into the water. WARNING To reduce the risk of burns, electrocution, fire, or injury to persons: 1. this appliance should never be left unattended when plugged in. 2. do not pull, twist, or wrap line cord around appliance. 3. this appliance should not be used by, on, or near children or individuals with certain disabilities. 4. use this appliance only for its intended use, as described in this manual. do not use attachments not recommended by the manufacturer. 5. NEver operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped or damaged, or dropped into water. return the appliance to an authorized service center for examination and repair. 6. keep the cord away from heated surfaces. 7. never use while sleeping. 8. never drop or insert any object into any opening. 9. do not use outdoors or operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being administered. 10. Do not use an extension cord with this appliance. 11. the OPENING OF THE APPLIANCE IS HOT WHEN IN USE. DO NOT PUT FINGERS OR OTHER OBJECTS INTO THE OPENING AT ANY TImE. 12. Do not place the appliance on any surface while it is operating. 13. IN THE EVENT THE APPLIANCE IS LEFT SWITCHED ON, IT WILL AUTOMATICALLY SHUT OFF AFTER 60 MINUTES. IF YOU WISH TO CONTINUE USING THE APPLIANCE AFTER THIS TIME, SIMPLY SLIDE THE SWITCH TO OFF POSITION AND THEN SLIDE THE SWITCH TO THE RELEVANT SETTING TO TURN THE POWER ON. SAVE THESE INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS This appliance is intended for professional use. Use on Alternating Current (60 Hz) only. Standard appliances are designed to operate at 120 volts AC. This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). As a safety feature, this plug will fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety feature. Nano Titanium TM Your Nano Titanium MiraCurl has many benefits. Nano titanium is an exceptional conductor of heat and is stable in ultra-high temperatures. The Nano Titanium technology utilizes micro particles of titanium and ceramic, providing the ultimate benefits for beautiful, healthy-looking hair. Nano titanium yields maximum far-infrared heat, penetrating the hair from within for gentle styling without damaging hair. Nano titanium emits natural ions for faster stying, locking in hair s own natural moisture. This Nano Titanium iron will give your hair a smooth, silky shine while eliminating frizz. BaBylissPRO MiraCurl Effortlessly create long-lasting beautiful curls, with BaBylissPRO MiraCurl. Hair is automatically drawn into the Nano Titanium curl chamber where it is softly held and heated from all directions to effortlessly form the curl. Then, simply release. The result is beautiful, free-flowing curls. BABNTMC1 IB-12152B.indd 3-4

3 FEATURES Nano Titanium curl chamber for smooth curl creation 3 timer settings with audio beep indicator for different curl effects 3 heat settings; 375 F, 410 F and 450 F for long-lasting results Powerful heating system ready to use in seconds with ultra-fast heat recovery Curl direction control for either a uniform or natural finish (Right/Left/Alternate) Suitable for shorter and longer hair lengths On/Off switch with ON indicator light Heat ready indicator Auto shutoff Sleep mode Motion sensor 8 ft. 360 swivel cord GET TO KNOW YOUR PROFESSIONAL STYLER Model BABNTMC1 MaxLife PRO brushless motor for precision styling and longer life Nano Titanium Curl Chamber Tighter Curls Medium Curls Looser Curls Temperature Ready Indicator Light Time Setting (in seconds) (0, 8, 10, 12) Curl Direction Setting (Right/Left /Alternate) Cleaning Tool Included Temperature Setting (375 F, 410 F, 450 F) Powerful heating system ready in seconds with ultra-fast heat recovery Smart Tech Safeguard and energy saver: Auto Shut Off + Sleep Mode + Motion Sensor You can create a variety of curls with different combinations of heat, time and curl direction. With MiraCurl, it's easy to make miracles! OPERATING INSTRUCTIONS The MiraCurl will create many different curl effects in the hair. It is easy to experiment with the different settings to achieve your desired results. Always ensure that the sections of hair you want to curl are no wider than 1 inch wide. The type of curl will depend on the temperature selected and the timer setting, which dictates the amount of time the hair is kept inside the curl chamber. TEMPERATURE SETTINGS There are 3 temperature settings to select from 375 F, 410 F and 450 F. We recommend you always start with the lowest temperature setting and increase the level of heat as required. Setting I (375 F) - for delicate, fine or colored hair Setting II (410 F) - for normal textured hair Setting III (450 F) - for thick or wavy hair TIME SETTINGS There are 3 time settings with an automatic beep indicator. These different settings will give different curl effects. The longer the hair is held inside the curl chamber, the more defined the curl will be. But results will also vary according to hair type. Use the following as a guide: Setting 8 (8 seconds = 3 beeps) - for loose waves Setting 10 (10 seconds = 4 beeps) - for soft curls Setting 12 (12 seconds = 5 beeps) - for more defined curls At the end, there will be 4 quick beeps in succession to indicate time is up, and it s ready to release hair. AUDIO OFF SETTING You can turn off the automatic beep indicator if it is not required by sliding the timer switch to 0. NOTE: When the 0 setting is selected, there will be no beep indicator to advise when to release the styler. Take extra care when using this setting. BABNTMC1 IB-12152B.indd 5-6

4 CURL DIRECTION SETTING (Right/Left/Alternate) Use the curl direction control to choose either a uniform or natural finish. Select the curl direction by sliding the switch to either left (L) or right (R) or alternate (A). (L) starts the curl to to the left, counterclockwise. (R) starts the curl to the right, clockwise. You can also select the opposite direction on each side to create a symmetrical look. When styling the left side of the hair, slide the curl direction switch to the left position (L). When styling the right side of the hair, slide the switch to the right position (R). This ensures that the curl sits toward the face on both sides of the head and will give a more uniform style. For a more natural look, select the alternate setting (A). This will alternate the direction after each curl. INSTRUCTIONS FOR USE Ensure hair is dry and combed through. Plug the styler into a 120V outlet. Slide the temperature switch to the required heat setting. The styler is ready for use when the ON indicator light has stopped flashing. There are 3 time settings; choose the optimum setting for your hair type. Alternatively, switch the time setting to 0. A Select the curl direction by sliding the control to either position L, R or A. Separate a section of hair that is no wider than 1 inch (Figure A). Ensure that the section is clean, dry and B combed through. Please note the styler must be positioned into the hair with the opening of the curl chamber facing toward the head (Figure B). Position the styler where you want the curl to start. The hair section must be straight, and placed neatly through the center of the styler (Figures C and D). Once the hair is in place, let go of the hair section and close the handle to allow the hair to be automatically taken into the curl chamber (Figure E). C E D NOTE: If you continue to hold the hair section after closing the handle the MiraCurl will stop and beep to indicate that you must release the tension on the hair. If you have taken too much hair, or hair is not neatly going through the center of the appliance, the MiraCurl will again stop and beep to indicate a problem. This safety feature ensures there will be no tangles. The hair is automatically drawn into the ceramic curl chamber where it is softly held and heated from all directions to effortlessly form the curl. If you are using the timer setting, the automatic beep indicator will start as soon as the handles are closed together. There will be a series of individual beeps. Hold the styler still, with the handles held together until the end of the individual beeps. There will then be four quick beeps in succession. This indicates that the time is up and you can remove the styler from the hair. NOTE: When the audio off 0 setting is selected, there will be no beep indicator. There will just be a warning beep at 15 seconds. It is very important that you release the handles fully, and then gently pull the styler away from the head to free the hair and reveal the curl (Figure F). NOTE: Always release the handles first to set the curl free; if you pull away before you open the handles, the curl will be straightened out. To allow the curl to set, do not comb or brush the hair until it cools. Repeat around the head until you have the amount of curls desired. SMART TECH MiraCurl comes with 3 functions for added safety and energy savings. Auto Shut Off: If the appliance is switched on for more than 60 minutes continuously, it will automatically switch off. If you wish to continue using the appliance, simply slide the switch to off position and then slide the switch to the relevant setting to turn the power on. Sleep Mode: After 20 minutes of idle time, the temperature drops to around 300 F/150 C. Motion Sensor: Move the iron and close it to trigger the reheat to set temperature. F BABNTMC1 IB-12152B.indd 7-8

5 USER MAINTENANCE The appliance may require cleaning due to a buildup of residue from hair products. Ensure the unit is switched off, unplugged and cool. Using a damp cloth and mild detergent or soap, wipe the appliance. Ensure the unit has dried thoroughly before re-using. CAUTION NEVER allow the power supply cord to be pulled or twisted. Never wrap the cord around the unit. Damage will occur at the high flex point of entry into the unit, causing it to rupture and short circuit. Inspect the cord frequently for damage. Stop use immediately if damage is visible or if unit stops or operates intermittently. CLEANING & MAINTENANCE It is very important that you use the cleaning tool included with your iron to regularly clean the curl chamber. This will prevent a buildup of product to ensure the curls produced are always perfectly formed. Ensure the appliance is switched off, unplugged and cool. Lightly dampen the cleaning tool with warm water and mild detergent or soap. Insert the tool fully into the curl chamber cavity as per the diagrams below. Rotate the tool around the curl chamber to remove any buildup of product. STORAGE When not in use, your appliance is easy to store. Allow unit to cool, then simply put back in the box, and store out of reach of children in safe, dry location. Do not jerk or strain cord at plug connections. NOTICE THIS PRODUCT IS EQUIPPED WITH AN INSTANT HEAT CIRCUITRY. STATE-OF-THE-ART TECHNOLOGY ALLOWS THE HEATER TO REACH THE OPERATING TEMPERATURE IN LESS THAN ONE MINUTE. DO NOT LEAVE PRODUCT ON OR PLUGGED IN WHILE NOT IN USE. UNIT WILL BURN OUT IF POWER IS KEPT ON FOR AN EXTENDED PERIOD OF TIME. WARRANTY WILL BE VOIDED. TURN UNIT OFF AND UNPLUG WHEN NOT IN USE. WARNING: IF YOU THINK THE POWER IS OFF WHEN THE SWITCH IS OFF, YOU'RE WRONG. KEEP AWAY FROM WATER Ensure the appliance has dried thoroughly before re-using. The cleaning tool can be used numerous times; just remove the felt pads, rinse them in warm, soapy water and let dry before using again. Everyone knows that electricity and water are a dangerous combination, but did you know that an electrical appliance is still electrically live even if the switch is off? If the plug is in, the power is on. So when you are not using your appliances, keep them unplugged. ALWAYS UNPLUG SMALL APPLIANCES. BABNTMC1 IB-12152B.indd 9-10

6 Limited TWO Year Warranty BABYLISSPRO will repair or replace (at our option) your unit free of charge for 24 months from the date of purchase if the appliance is defective in any workman ship or materials. To obtain service under this warranty, return the defective product to the service center listed BELOW, together with your purchase receipt and $5.00 for postage and handling. California residents need only provide proof of purchase and should call for shipping instruc tions. In the absence of a purchase receipt, the warranty period shall be 24 months from the date of manufacture. Any implied warranties, obligations, or liabilities, including but not limited to the implied warranty of merchantability and fitness for a particular purpose, shall be limited in duration to the 24-month duration of this written, limited warranty. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations may not apply to you. In no event shall BABYLISSPRO be liable for any special, incidental, or consequential damages for breach of this or any other warranty, express or implied, whatsoever. Some states do not allow the exclusion or limitation of special, incidental, or conse quential damages, so the above limi tation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state. Service Center BabylissPro Service Department 7475 North Glen Harbor Blvd. Glendale, AZ BA BabylissPro 7475 North Glen Harbor Blvd. Glendale, AZ IB-12152B MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES INSTRUCTIONS Siempre que use aparatos eléctricos, especialmente en la presencia de niños, debe tomar precauciones básicas de seguridad, entre las cuales las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLO MANTÉNGALO ALEJADO DEL AGUA. PELIGRO Cualquier aparato enchufado permanece bajo tensión, aunque esté apagado. Para reducir el riesgo de muerte o herida por descarga: 1. Siempre desconecte el aparato inmediatamente después de usarlo. 2. No lo use en el baño o la ducha. 3. no coloque ni guarde el aparato donde pueda caer o ser empujado a una bañera o un lavabo. 4. no coloque el aparato ni lo deje caer al agua u otro líquido. 5. si el aparato cayera al agua, desconéctelo inmediatamente. No toque el agua. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de quemaduras, electrocución, incendio o heridas: 1. Nunca deje el aparato desatendido mientras esté conectado. 2. No jale, retuerza ni enrolle el cable alrededor del aparato. 3. este aparato no debería ser usado por, sobre o cerca de niños o personas con alguna discapacidad. 4. utilice este aparato únicamente con el propósito para el cual fue diseñado y solamente según las instrucciones. Sólo use accesorios recomendados por el fabricante. 5. No utilice este aparato si el cable o la clavija estuviesen dañados, si no funcionase debidamente, si estuviese dañado, o después de que se hubiese caído al piso o al agua. Regrese el aparato a un centro de servicio autorizado para su revisión y reparación. BABNTMC1 IB-12152B.indd 11-12

7 6. Mantenga el cable alejado de superficies calientes. 7. Nunca utilice este aparato mientras esté dormido/a o adormilado/a. 8. nunca deje caer ni inserte ningún objeto en ninguna de las aberturas del aparato. 9. no lo utilice en exteriores, ni lo haga funcionar donde se estén usando productos en aerosol (spray) o donde se esté administrando oxígeno. 10. No utilice una extensión con este aparato. 11. la ENTRADA DE LA CÁMARA RIZADORA SE VUELVE MUY CALIENTE DURANTE EL USO. NO INTRODUZCA LOS DEDOS U OTRO OBJECTO EN LA CÁMARA. 12. No coloque el aparato sobre ninguna superficie mientras esté funcionando. 13. PARA SU SEGURIDAD, EL APARATO SE APAGARÁ AUTOMÁTICAMENTE DESPUÉS DE 60 MINUTOS SI OLVIDA DE APAGARLO. PARA VOLVER A ENCENDER EL APARATO, SIMPLEMENTE PONGA EL BOTÓN DE ENCENDIDO/APAGADO EN LA POSICIÓN OFF, Y LUEGO PONGA EL CONTROL DE TEMPERATURA EN LA POSICIÓN DESEADA. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Este aparato ha sido diseñado para uso profesional. Utilícelo solamente con corriente alterna (60 Hz). Este aparato ha sido diseñado para funcionar con corriente de 120V CA. El cable de este aparato está dotado de una clavija polarizada (una pata es más ancha que otra). Como medida de seguridad, se podrá enchufar de una sola manera en la toma de corriente polarizada. Si no entrara en la toma de corriente, inviértela. Si aún no entrara completamente, comuníquese con un electricista. No intente ir en contra de esta función de seguridad. Nano Titanium Su rizador MiraCurl Nano Titanium brinda muchas ventajas. El nano titanio es un excelente conductor del calor que permanece estable, incluso en temperaturas muy altas. La tecnología Nano Titanium combina micro-partículas de titanio y cerámica para lograr un desempeño óptimo y dejar el cabello hermoso y saludable. El nano titanio emite calor infrarrojo que penetra profundamente en el tallo del pelo, para poner el cabello en forma suavemente, sin lastimarlo. El nano titanio también emite iones negativos, los cuales logran un peinado más rápido mientras preservan la hidratación del cabello. Este aparato dejará su cabello suave y sedoso al mismo tiempo que eliminará el frizz. BaBylissPRO MiraCurl El rizador MiraCurl de BabylissPro le permitirá crear rizos hermosos y duraderos, sin esfuerzo. El cabello se enrolla automáticamente adentro de la cámara rizadora con revestimiento de nano titanio y cerámica, la cual lo mantiene y lo calienta suavemente desde todos los ángulos para crear hermosos rizos sin esfuerzo Luego, simplemente suelte el cabello. El resultado son rizos naturales y hermosos. CARACTERÍSTICAS Cámara rizadora con revestimiento de nano titanio y cerámica, para rizos suaves 3 ajustes de tiempo con señal sonora, para conseguir efectos distintos 3 ajustes de temperatura (375 F, 410 F y 450 F), para resultados duraderos Potente resistencia que calienta en tan sólo segundos y conserva el calor Dirección variable (derecha/izquierda/alternada), para rizos uniformes o naturales Ideal para cualquier longitud de cabello Botón de encendido/apagado con indicador luminoso Luz de "listo" Apagado automático Modo de ahorro de energía Detector de movimiento Cable giratorio 360 de 2.45 m FAMILIARÍCESE CON SU RIZADOR PROFESIONAL Modelo BABNTMC1 Control de tiempo (0, 8, 10, 12) Luz de listo Motor sin escobillas Accesorio de MaxLife PRO, para limpieza incluido máxima precisión y larga vida útil. Rizos apretados Rizos medios Rizos suaves Control de temperatura (375 F, 410 F, 450 F) Control de dirección (Derecha/Izquierda/Alternada) Cámara rizadora con revestimiento de cerámica y nano titanio Potente resistencia que calienta en tan sólo segundos y conserva el calor Funciones de seguridad/ahorro de energía Smart Tech : Apagado automático + modo de ahorro de energía + detector de movimiento Cree una variedad de rizos, combinando varios ajustes de temperatura, tiempo y dirección. Es fácil hacer milagros con MiraCurl! BABNTMC1 IB-12152B.indd 13-14

8 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN El rizador MiraCurl es capaz de crear una gran variedad de rizos. Es fácil experimentar con diferentes ajustes para conseguir el efecto deseado. Cerciórese siempre que la sección de cabello no mide más de 1 pulgada (2.5 cm) de ancho. El tipo de rizo depende de la temperatura y del tiempo elegidos. AJUSTES DE TEMPERATURA El aparato cuenta con 3 ajustes de temperatura: 375 F, 410 F y 450 F. Le aconsejamos que siempre empiece con la temperatura más baja y que incremente el nivel según su necesidad. Ajuste I (375 F) Cabello frágil, fino o teñido Ajuste II (410 F) Cabello normal Ajuste III (450 F) Cabello espeso u ondulado AJUSTES DE TIEMPO El aparato cuenta con 3 ajustes de tiempo con señal sonora. Cada ajuste permite conseguir un efecto diferente. Cuanto más tiempo permanece el cabello adentro de la cámara rizadora, más definidos los rizos. Los resultados también variarán según el tipo de cabello. Utilice las pauta siguientes: Ajuste 8 (8 segundos = 3 pitidos) Ondas suaves Ajuste 10 (10 segundos = 4 pitidos) Rizos suaves Ajuste 12 (12 segundos = 5 pitidos) Rizos más definidos Al final, el aparato emitirá 4 pitidos rápidos, los cuales indican que es tiempo de soltar el cabello. APAGADO DE LA SEÑAL SONORA Para apagar la señal sonora, ponga el control de tiempo sobre "0". NOTA: Cuando el control de tiempo está sobre "0", la unidad no emite pitidos para indicar que es tiempo de soltar el cabello. Tenga cuidado al usar esta opción. DIRECCIÓN DE LOS RIZOS El control de dirección de los rizos permite conseguir rizos uniformes o naturales. Elija la dirección de rotación deseada, poniendo el control de dirección sobre "L" (izquierda), "R" (derecha) o "A" (alternada). El ajuste "L" (izquierda) riza el cabello hacia la izquierda, en sentido antihorario. El ajuste "R" (derecha) riza el cabello hacia la derecha, en sentido horario. Utilice una dirección opuesta en cada lado de la cabeza para conseguir un estilo simétrico. Para rizar el cabello en el lado izquierdo de la cabeza, utilice el ajuste "L". Para rizar el cabello en el lado derecho de la cabeza, utilice el ajuste "R". Esto permite conseguir un efecto más uniforme en los lados del rostro. Para conseguir un efecto más natural, elija el ajuste "A" (alternada). Esto alternará la dirección de rotación después de cada rizo. INSTRUCCIONES DE USO Asegúrese de que el cabello esté seco y desenredado. Enchufe el cable en una toma de corriente de 120V. Elija la temperatura deseada. Cuando el aparato alcance la temperatura deseada, el indicador luminoso dejará de parpadear. El aparato cuenta con 3 ajustes de temperatura. Elija la temperatura óptima para su tipo de cabello. Si desea, apague la señal sonora, poniendo el control de tiempo sobre "0". Elija la dirección de rotación deseada para rizar, poniendo el control de dirección sobre «L» (izquierda), «R» (derecha) o «A» (alternada). Divida el cabello en secciones de 1 pulgada (2.5 cm) de A ancho o menos (Fig. A). Cerciórese que el cabello está limpio, seco y desenredado. Posicione el aparato de tal manera que la entrada de la B cámara rizadora apunte hacia la cabeza (Fig. B). Coloque el aparato al nivel donde desea que empiecen los rizos. Introduzca la sección de cabello de manera recta en el centro de la cámara rizadora (Fig. C y D). Suelte el cabello y cierre el mango para que el cabello se enrolle automáticamente adentro de la cámara rizadora. (Fig. E) C D NOTA: Si no suelta el cabello antes de cerrar el mango, el aparato se detendrá y emitirá un pitido. El aparato también se detendrá y emitirá un pitido si la sección de cabello está demasiada gruesa, o si no se está enrollando debidamente. Esta característica de seguridad garantiza que el cabello no se enrede. El cabello se enrolla automáticamente adentro de la cámara rizadora con revestimiento de nano titanio y cerámica, la cual lo mantiene y lo calienta suavemente desde todos los ángulos para crear hermosos rizos sin esfuerzo. Si ha seleccionado un ajuste de tiempo, el aparato emitirá el primer pitido al cerrar E BABNTMC1 IB-12152B.indd 15-16

9 el mango. Después, emitirá una serie de pitidos individuales. Sostenga el aparato firmemente, con el mango bien cerrado, hasta el final de los pitidos individuales. Al final, el aparato emitirá 4 pitidos rápidos, los cuales indican que es tiempo de soltar el cabello. NOTA: Cuando el control de tiempo está sobre «0», la unidad no emite pitidos para indicar que es tiempo de soltar el cabello. Solamente emite un pitido breve después de 15 segundos. Es importante que abra completamente el mango y que aleje suavemente el aparato de la cabeza para soltar el cabello (Fig. F). NOTA: Siempre abre el mango antes de alejar el aparato de la cabeza, o F podría alisar los rizos. Permita que el cabello enfríe antes de peinarlo para «fijar» los rizos. Repita alrededor de la cabeza, hasta conseguir el efecto deseado. SMART TECH El rizador MiraCurl cuenta con 3 funciones de seguridad/ahorro de energía. Apagado automático: Para su seguridad, el aparato se apagará automáticamente después de 60 minutos si usted olvidó de apagarlo. Para volver a encender el aparato, simplemente ponga el botón de encendido/apagado en la posición OFF, y luego ponga el control de temperatura en la posición deseada. Modo de ahorro de energía: Si no usa el aparato durante más de 20 minutos, la temperatura baja automáticamente a 300 F (150 C). Detector de movimiento: Mueva el aparato y cierre el mango para activar el recalentamiento hasta la temperatura programada. INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Limpie el aparato regularmente para eliminar los residuos de productos de peinado. Apague y desconecte el aparato, y permita que enfríe. Limpie el aparato usando un paño ligeramente humedecido con detergente o jabón suave. Cerciórese que el aparato está completamente seco antes de usarlo. PRECAUCIÓN NUNCA jale, tuerza ni retuerza el cable eléctrico. Nunca lo enrolle con fuerza alrededor del aparato. Esto podría dañar la junta flexible que lo conecta al aparato, produciendo su ruptura o un cortocircuito. Revise el cable con frecuencia para asegurarse de que no esté dañado. Deje de usar el aparato inmediatamente si el cable parece dañado o si el aparato dejara de funcionar o funcionara de manera intermitente. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Es imprescindible que limpie regularmente la cámara rizadora del rizador Curl Genius, usando el accesorio de limpieza provisto. Esto evitará la acumulación de productos de peinado adentro de la cámara y garantizará la formación de rizos perfectos. Apague y desconecte el aparato, y permita que enfríe. Humidifique ligeramente el accesorio de limpieza con agua tibia y detergente suave o jabón. Introduzca el accesorio de limpieza hasta el fondo de la cámara rizadora, según se indica a continuación. Haga girar el accesorio alrededor de la cámara rizadora para eliminar los residuos de productos de peinado. Cerciórese que el aparato está completamente seco antes de usarlo. Puede volver a usar el accesorio de limpieza numerosas veces. Simplemente retire las almohadillas de fieltro, lávelas en agua jabonosa tibia y permita que secar antes de volverlas a usar. BABNTMC1 IB-12152B.indd 17-18

10 ALMACENAJE Cuando no lo utiliza, su aparato es fácil de almacenar. Permita que enfríe y guárdelo en un lugar seco y seguro, fuera del alcance de los niños. No tironee ni retuerza el cable al nivel del enchufe. AVISO ESTE APARATO ESTÁ EQUIPADO CON UN MECANISMO DE CALENTAMIENTO INSTANTÁNEO. ESTA TECNOLOGÍA DE VANGUARDIA PERMITE QUE LA RESISTENCIA ALCANCE LA TEMPERATURA DE FUNCIONAMIENTO EN MENOS DE UN MINUTO. NO DEJE EL APARATO ENCENDIDO O CONECTADO CUANDO NO ESTÉ EN USO. LA RESISTENCIA PODRÍA QUEMARSE SI EL APARATO PERMANECIERA ENCENDIDO DURANTE UN PERÍODO PROLONGADO. ESTO INVALIDARÁ LA GARANTÍA. SIEMPRE APAGUE Y DESCONECTE EL APARATO DESPUÉS DE USARLO. ADVERTENCIA: SI CREE QUE NO HAY CORRIENTE CUANDO EL APARATO ESTÁ APAGADO, ESTÁ EQUIVOCADO MANTÉNGALO ALEJADO DEL AGUA Todos sabemos que no se debe mezclar la electricidad y el agua. Pero Sabe usted que un aparato eléctrico permanece bajo tensión aunque esté apagado? Si está conectado, hay corriente. Por lo tanto, siempre desenchufe los aparatos eléctricos después de usarlos. SIEMPRE DESENCHUFE LOS APARATOS PEQUEÑOS GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS BabylissPro reparará o remplazará (a su opción) su aparato sin cargo por un período de 24 meses a partir de la fecha de compra si presentara defectos de materiales o fabricación. Para obtener servicio técnico bajo esta garantía, regrese su aparato al Centro de Servicio indicado a continuación, junto con su recibo de compra y un cheque o giro postal de US$5.00 por gastos de manejo y envío. Los residentes de California sólo necesitan dar una prueba de compra y deben llamar al para recibir instrucciones de envío. En ausencia del recibo de compra, el período de garantía será de 24 meses a partir de la fecha de fabricación. CUALQUIER GARANTÍA, OBLIGACIÓN O RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS, INCLUYENDO PERO NO LIMITADAS A LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTARÁN LIMITADAS POR LOS 24 MESES DE LA PRESENTE GARANTÍA ESCRITA. Algunos Estados no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, de modo que las limitaciones mencionadas pueden no regir para usted. BABYLISSPRO NO SERÁ RESPONSABLE, EN NINGÚN CASO, POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENTE DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE ESTA O CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA. Algunos Estados no permiten la exclusión o limitación de daños especiales, incidentales o consecuentes, de modo que las limitaciones mencionadas pueden no regir para usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos que varían de un Estado a otro. Centro de servicio BabylissPro Service Department 7475 North Glen Harbor Blvd. Glendale, AZ BA BabylissPro 7475 North Glen Harbor Blvd. Glendale, AZ IB-12152B BABNTMC1 IB-12152B.indd 19-20